13
Feb
if you speak german?
Alana asked:
I’m stuck with a sentence in my autodidact study of beginners’ german
I’m stuck with a sentence in my autodidact study of beginners’ german
Es ist daher nur selbstverstanlich, dass sich der Schweizergardist auch in seiner Glaubensauffassung und -praxis als “Visitenkarte” des Heiligen Vaters prasentiert.
My guess is: So this is only evident, that the Swishguard is in his religious belief and “praxis” …well, the end i can’t translate. What does this “des” represent?
Lewis
Tags: Guess, Religious Belief, Speak German
3 Responses to “if you speak german?”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.




February 13th, 2009 at 7:35 pm
It litterally translates to this according to an online traslator that I used. I took German for two years in HS, but that was many a moon ago. I hope this helps
“It is only selbstverstanlich therefore that itself the Switzerland suppl. pool of broadcasting corporationsist also in its view of faith and - practice as “visiting card” of the holy father presents”
February 14th, 2009 at 12:30 am
So it is only evident that the Swissguard - as to his religious beliefs and in the exertion of his faith - presents himself as the Holy Father’s calling card.
“des” = genitive -> Father’S (genitive S)
February 16th, 2009 at 12:00 am
“Es ist daher nur selbstverständlich, dass sich der Schweizergardist auch in seiner Glaubensauffassung und -praxis als ‘Visitenkarte’ des Heiligen Vaters präsentiert.”
“Therefore it can only be taken for granted that the Swiss Guardsman also presents himself as the Holy Father’s “showpiece” in his opinion on faith and in the practicing of his faith.”
“des Heiligen Vaters” is a genitive, i.e. “the Holy Father’s”.
To find out the case of a part of a sentence in German it’s quite helpful to ask for it:
Wessen Visitenkarte? - des Heiligen Vaters
whose showpiece? - the Holy Father’s
For nominative the question is: wer oder was?
genitive: wessen?
dative: wem?
accusative: wen oder was?